EinBlick #3: Словник війни – Wörterbuch des Krieges
Im Krieg verändert sich alles. Auch die Sprache. Die Wörter erhalten andere Bedeutungen. Der ukrainische Autor Ostap Slyvynsky hat Menschen seines Landes um solche Wörter und ihre Geschichten gebeten. Daraus ist ein "Wörterbuch des Krieges" geworden, in dem es auch um Liebe, Sonne und Hoffnung geht und darum sich zu freuen "um sie zu ärgern". Diesem Buch und seinen Übersetzungen ist die dritte Ausgabe von "EinBlick" gewidmet. Die Ausstellung soll anregen, den Wörtern und Geschichten nachzuspüren.
Wir hoffen, eines Tages präsentieren zu können, wie die Wörter sich wieder zurückverwandeln.
Zweiter Blick: A–Ja. Wie übersetzt man "Krieg"?
Die Begleitveranstaltung fand am 23. Februar 2024 um 18 Uhr im Vortragssaal der Bibliotheca Albertina statt.
Wie ist es möglich ein Wörterbuch des Krieges in eine Sprache zu übertragen, deren Sprecher*innen im Frieden leben? Was bleibt von der literarischen Form des ABCdariums wenn die Wörter nicht passen? Die Lektorin der deutschen Ausgabe, Dr. Nina Weller im Gespräch mit dem Autor und Übersetzer*innen seiner deutschen und weiteren Ausgaben.
Das Gespräch wurde auf ukrainisch und deutsch geführt, mit jeweiliger Übersetzung.